Rein-joen rannoilla, Saksan ja Alsacen viiniteillä….
On banks of Rhein and on German & Alsace wine routes…
...voi ajella avoautolla miltei tavallisen perheauton vuokrahinnalla…
…renting a convertible doesn’t cost a fortune…
…..voi vierailla kylpyläkaupungeissa ja keskiaikaisissa kylissä samana päivänä….
…medieval villages and spa towns are short drive from each other…
...pääsee ylittämään Reinin lautoilla siltojen sijaan…
…can cross the Rhein by a small ferry…
.
...saattaa herätä kukon kiekumiseen aamuviideltä ja samalla nähdä upean auringonnousun…
…might wake up fot s superb sunrise…
…näkee pieniä ja isoja linnoja…
…can see castles big and small…
…kiinnittää huomiota yksityiskohtiin...
…payd attention to details…
…syö hyvin mutta välillä voi tulla yllätyksiäkin. Kinkkusalaatti voi olla pelkkää kinkkua...
…eats well, but there can be surprises. Ham salad can be plain ham served sliced….
Yksi tärkeä asia tällä matkalla on opittu-kymmenien yhteisten reissujen jälkeen- tarkista, että kaikki on varmasti mukana hotellista lähtiessä! Nyt ollaan oltu niin lomatunnelmissa, että sekä passia että rahoja on käännytty hakemaan…
…can taste really local wines, often from producers from the same village.
The post appeared first on Nelkytplusblogit.